Толковый словарь английских геологических терминов. В двух томах. Том 1.

Slovar_2002t1

Толковый словарь английских геологических терминов. В двух томах. Том 1. Ответственный редактор русского перевода Н.В. Межеловский, редакторы– А.Ф. Морозов, В.П. Орлов, В.С. Попов.
Переводчики-составители: В.С. Попов, И.А. Басов, И.В. Егоров, М.М. Исакин, И.Н. Кигай, В.С. Ларцев,
В.К. Степанов, А.В. Череповский. – М.: МЦГК“Геокарт”, ГЕОС, 2002. – 546 с.

ISBN 5-89118-314-5———2700руб., за 2-а  тома.
Толковый словарь английских геологических терминов является русским переводом Glossary of Geology, выпущенного в США Американским геологическим институтом в1997 г. Это четвертое издание Glossary of Geology; на сегодня оно единственное в Мире по полноте и унификации понятийной и терминологической базы геологии. Словарь включает 37000 терминов, составляющих основной словарный запас современного геологического английского языка. По сравнению с предыдущим, третьим, изданием(1987 г.)  в него добавлены 3400 новых и изъяты3000 устаревших терминов, уточнено более 9000 определений. Словарь выгодно отличается от других специальных словарей тем, что в нем не только раскрывается содержание терминов, но и подчеркиваются их смысловые оттенки, даются сравнения и противопоставления терминов,  приводятся синонимы, варианты написания. Все это делает его незаменимым при переводе русских терминов на английский язык.
Русскоязычная версия Glossary of Geology содержит примечания редакторов, касающиеся, главным образом, различий в терминологии на русском и английском языках. Кроме того, опущены многие сведения об этимологии тех или иных терминов, исправлены ошибки американского оригинала, дополнительно отредак-тированы некоторые термины и определения русского перевода 1977-1979 гг.
Для геологов всех специальностей без исключения, преподавателей и студентов вузов геологического и в целом, природоресурсного профиля, а также переводчиков геологической литературы и составителей словарей новых поколений.
Ответственный редактор русского перевода Н.В. Межеловский
Редакторы: А.Ф. Морозов, В.П. Орлов, B.C. Попов
Редакционная коллегия: СИ. Голиков, Г.С. Гусев, В.А. Килипко, Е.А. Кисе-лев, В.М. Ненахов, О.В. Петров, В.Ф. Рогов, Д.В. Рундквист, А.А. Смы-слов, В.В. Старченко, В.В. Шатов.
Переводчики-составители: B.C. Попов (отв. исполнитель), И.А.
Басов, И.В. Егоров, М.М. Исакин, И.Н. Кигай, B.C. Ларцев,
В.К. Степанов, А.В. Череповский.
Техническое редактирование: И.Н. Межеловский

 

См. подробнее:  Титульный лист книги Т.1.   Предисловие

партнеры
партнеры